Письменный перевод – перевод текстов. Перевод ваших мыслей и содержания является ключевыми для привлечения вами новых и удержания уже существующих клиентов.
Если вам потребуется перевод документа на другой язык, пожалуйста, свяжитесь со мной. У меня есть опыт перевода широкого спектра материалов, таких как статьи, технические руководства, вебсайты, описания продукции, контракты, деловые предложения, маркетинговые материалы и т.д. Области моей специализации: туризм, энергетика, бизнес, экономика, политика, международное сотрудничество, транспорт.
Для каждого заказа я подробно изучаю тематику и нахожу подходящую терминологию.
Свяжитесь со мной! Мы обсудим ваш проект и я укажу точную стоимость своих услуг.
Я – носитель итальянского языка. Жила в США почти 5 лет и владею английским языком на уровне носителя. Я жила и работала в Москве 2 года, и у меня продвинутый уровень владения русским языком. Поэтому я осуществляю переводы в следующих языковых комбинациях: итальянский <> английский, и с русского на итальянский и английский языки.
Свяжитесь со мной для того, чтобы обсудить ваш проект и языковые нужды, вместе мы найдем подходящее для вас решение!
Ставки на письменный перевод зависят от языков, количества слов, тематики и сроков выполнения заказа.
Свяжитесь со мной для того, чтобы обсудить ваши нужды, вместе мы найдем подходящее для вас решение!
Я явлюсь профессиональным переводчиком и соблюдаю нормы профессионального поведения, зафиксированные профессиональными переводческими ассоциациями нашей отрасли. Я тщательно готовлюсь к каждому заказу, изучая тематику и терминологию.
Я прошу получить подготовительные материали для того, чтобы обеспечить высокое качество мойх переводов. Поэтому если у вас есть подобные материалы, пожалийста, делите их со мной. Все информации с которыми я сталкиваюсь во время подготовки и выполнения заказа явлаются конфиденциальными.
Я уважаю своих клиентов и коллег, свидетельством чего является также тот факт, что я всегда соблюдаю согласлванные сроки выполнения работы.