Servizi di Interpretariato

Gli interpreti permettono di comunicare con clienti e ospiti stranieri, trasmettendo idee e concetti da una lingua ad un’altra. Gli interpreti lavorano in numerosi ambiti e utilizzano diverse tecniche a seconda del luogo dell’evento, numero di partecipanti, tipologia di evento, e così via. Gli interpreti lavorano da soli o in coppia, a seconda dell’incarico.

Lavoro come interprete freelance dal 2012. Ho maturato esperienza in diverse tipologie di eventi, quali visite aziendali, trattative commerciali, conferenze internazionali, eventi culturali e molto altri. Negli anni ho lavorato in molteplici settori, quali: politica e cooperazione internazionale, energia, ingegneria, trasporti, ambiente e sostenibilità, turismo e viaggi. Ho una formazione specifica in interpretariato simultaneo e consecutivo.

Contattatemi per ricevere la versione completa ed aggiornata del mio curriculum vitae.

Sarò lieta di aiutarvi per organizzare il servizio di interpretariato più adatto al vostro evento! Contattatemi per discutere le vostre esigenze, e troveremo insieme la soluzione migliore.

L’interpretariato simultaneo viene effettuato in genere in occasione di conferenze, seminari, lezioni frontali, forum ed altri grandi eventi. Richiede un team di due interpreti e l’utilizzo di cabine insonorizzate e attrezzature (microfoni e cuffie).

L’interpretariato consecutivo viene effettuato solitamente durante eventi minori, incontri, presentazioni aziendali, negoziazioni, fiere, primi contatti con i clienti. In questo caso l’interprete siede vicino ai partecipanti, prende nota del discorso e lo traduce nell’altra lingua. A seconda del luogo dell’evento può essere necessario l’utilizzo di un microfono.

Contattatemi per parlare del vostro evento e delle vostre esigenze linguistiche, lasciate che vi aiuti ad organizzare il servizio di interpretariato più adatto a voi!

Sono madrelingua italiana. Ho vissuto e studiato negli Stati Uniti per quasi 5 anni, acquisendo un livello di inglese quasi madrelingua. Studio la lingua russa da oltre 10 anni ed ho vissuto e lavorato a Mosca per circa 2 anni.

Fornisco pertanto servizi di interpretariato tra l’italiano e l’inglese, l’italiano e il russo e l’inglese e il russo.

Le tariffe per il servizio di interpretariato sono generalmente a giornata (massimo 8 ore). Dipendono dalle lingue coinvolte, la modalità di interpretariato, la complessità dell’argomento e la durata dell’evento. Le mie tariffe includono sempre un’approfondita preparazione dell’incarico.

Contattatemi per discutere delle vostre necessità e sarò lieta di fornirvi un preventivo per i miei servizi.

Sono un interprete professionista e mi attengo al codice deontologico stabilito dalle associazioni professionali della nostra categoria. Mi preparo sempre in maniera approfondita per ciascun incarico, effettuando ricerche sulla terminologia e l’argomento trattato.

Chiedo sempre di ricevere materiali per una migliore preparazione, ovvero affinchè il servizio di interpretariato offerto sia sempre della massima qualità. Poiché ogni testo o documento relativo all’evento è essenziale per la preparazione dell’interprete, sarebbe auspicabile poter ottenere tali materiali, qualora ne foste in possesso, con un buon anticipo rispetto all’evento stesso. Tuttavia, le informazioni ottenute durante la preparazione e lo svolgimento dell’incarico restano riservate. Nutro il massimo rispetto per i miei clienti e i miei colleghi, e lo dimostro rispettando sempre gli orari stabiliti e presentandomi sempre in modo professionale.

Request a Non-Binding Quote

To discuss a project or request a quote, just get in touch. I will be happy to talk about your interpreting or translation needs in further detail. I look forward to hearing from you!